Wiosna
GRACE NICHOLS

Po dwóch nagłych atakach
grypy tamtej zimy
nie zamierzałam ryzykować
(nawet tylko po to, by wynieść śmieci)

 

włożyłam starą, czarną kurtkę
owinęłam się
parę razy szalikiem
zgodnie z zimowymi rytuałami, do których
zdążyłam już dojrzeć
z całą odwagą nieprzepoczwarzonego
motyla
odryglowałam drzwi i wyszłam na zewnątrz


 

by dostać po oczach
młodym żonkilem


 

 

PRZEŁ. ANNA BŁASIAK I WIOLETTA GRZEGORZEWSKA

 

czyta Anna Szawiel

Spring
GRACE NICHOLS

After two unpredictable spells
of influenza that winter
I was taking no chances
(not even to put the rubbish outside)


pulling on my old black jacket
resolutely winding
a scarf round and round my neck
winter rituals I had grown to
accept
with all the courage of an unemerged
butterfly
I unbolted the door and stepped outside


 

only to have that daffodil baby
kick me in the eye

 

 

czyta Andrew Edwins 

GRACE NICHOLS – brytyjska poetka urodzona w Gujanie. Wydała dziewięć książek poetyckich. Laureatka nagród literackich, m.in. Commonwealth Poetry Prize, Guyana Poetry Prize oraz Cholmondeley Award. Jest również autorką książek dla dzieci. Jej rezydencja twórcza w galerii Tate w Londynie zaowocowała tomem Picasso, I Want My Face Back. Najnowszy tom wierszy, Passport to Here and There, ukazał się w 2020 roku.

GRACE NICHOLS – is a British poet born in Guyana. She has published nine collections of poetry and won several awards including the 1983 Commonwealth Poetry Prize, the Guyana Poetry Prize and the Cholmondeley Award in 2001. She has also written a number of children’s books. She was poet-in-residence at the Tate Gallery, London, which resulted in her collection: Picasso, I Want My Face Back. A new book, Passport to Here and There published by Bloodaxe Books in 2020.

 

ANNA BŁASIAK – tłumaczka, poetka, pisarka. Pisze po polsku i po angielsku. Nominowana do kilku nagród poetyckich. W kwietniu 2020 r. ukazała się jej dwujęzyczna książka poetycka z fotografiami Lisy Kalloo Kawiarnia przy St James’s Wrena w porze lunchu. Redaktorka Babińca Literackiego. Współtworzy European Literature Network w Wielkiej Brytanii.

ANNA BŁASIAK is a Polish poet, writer, translator and journalist. She has recently published a bilingual poetry and photography book (with Lisa Kalloo), Kawiarnia przy St James’s Wrena w porze lunchu / Café by Wren’s St-James-in-the-Fields, Lunchtime. She is one of the editors of Babiniec Literacki and a managing editor of the European Literature Network in the UK.

 

WIOLETTA GRZEGORZEWSKA – polska poetka i prozaiczka, od 2006 r. na stałe mieszka w Wielkiej Brytanii, gdzie publikuje pod pseudonimem Wioletta Greg. Opublikowała kilka tomów poezji i trzy powieści: Stancje, Dodatkowa dusza, Wilcza rzeka. Jej zbiór opowiadań Guguły otrzymał nominację do międzynarodowej Nagrody Bookera.

WIOLETTA GRZEGORZEWSKA is a Polish poet and writer. She has lived in the UK since 2006, where she publishes under the name Wioletta Greg. Her fiction books include Swallowing Mercury (long listed for the Man Booker International), Accommodations, Dodatkowa dusza (2020; Additional Soul) and Wilcza rzeka (2021; The Wolf River). Her collection of poetry Finite Formulae & Theories of Chance was shortlisted for The Griffin Poetry Prize.